Розширення бізнесу — ключ до процвітання і посилення бренду. Локальний ринок — добре, але співпрацювати з міжнародними партнерами набагато краще. Зарубіжні ринки — можливість масштабуватися, отримати більше платоспроможних клієнтів.

Але вийти на міжнародних клієнтів без грамотної стратегії неможливо. Треба правильно про себе заявити. Навіть, якщо у вас продукт або послуга унікальні, без якісної реклами успіху не буде. Це ж стосується органічного трафіку для інформаційних сайтів.

Треба побудувати взаємодію з клієнтом. У цьому допомагає копірайтинг англійською або іншими мовами. Але і тут є нюанс — навіть якісного перекладу не завжди достатньо. Адже тільки нейтив знає, як правильно донести основний посил. Робити переклад через онлайн-перекладач, думаючи, що так можна заощадити — позбавити себе міжнародного співробітництва.

Ознаки хорошого тексту

Статті на замовлення (https://arhi-idea.com/kopirayting/statti-na-zamovlennya) повинні відповідати тематиці. Це стосується як бізнес-текстів, так і інформаційних статей. Ваша компанія повинна бути на одній хвилі з клієнтами. Тільки так ви отримаєте віддану аудиторію.

Актуальність вмісту. У корпоративному блозі повинні бути присутні актуальні статті, які вирішують проблеми клієнтів. Якщо у вас компанія займається розробкою сайтів, клієнтів цікавить, які технології ви при цьому використовуєте.

Наявність структури

Суцільні текстові полотна неможливо читати, навіть коли описується необхідний товар. Клієнти просто перейдуть на сайт конкурента, де інформація подається в зручній формі.

Відповідний лексикон

Проблема англійської мови в тому, що є безліч діалектів, розмовних словосполучень. Звичайна програма не завжди в змозі перевести текст, зберігаючи фірмову подачу автора.

Статті повинні бути легкими. У деяких випадках недоречно застосовувати складну термінологію, включаючи невикористовувані словосполучення. Тут же треба враховувати специфіку ЦА, регіон проживання аудиторії. Англомовні статті на замовлення повинен писати фахівець, який знає мову на рівні носія.

Чому «Архі Ідея»

Англомовний контент розробляє фахівець з більш, ніж 6-річним досвідом роботи. Під ваш проект підбираємо відповідного копірайтера. Статті на замовлення створюються з використанням SEO, LSI.

Що ви отримаєте:

  • англомовний контент від носіїв мови;

  • 30% знижки на обсяг;

  • безкоштовну першу статтю;

  • безкоштовний переклад;

  • безкоштовний пост.

Економте час. Отримайте контент-план вже сьогодні. Контент-агентство Архі Ідея пропонує статті на замовлення. Кожна 10-та стаття безкоштовна. Звертайтеся, нейтив-фахівець вже чекає вас.